„Edukacja językowa dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym. Niemiecki i Polski jako język obcy INT-28”


Drodzy Rodzice !   Kochane Dzieci !

Tak się złożyło, że przez jakiś czas nie będziemy się widywać. Przez tego brzydkiego wirusa! Ale nie możemy się poddawać, a pomogą Wam w tym zabawy i troszkę nauki. I czyste rączki!

Brzydal boi się mydła i wody! Dlatego zachęcam Was do śpiewania wesołej piosenki pod tytułem „Mycie rączek” – po niemiecku „Hände waschen”
 (wym. hende waszen). Możecie ją obejrzeć w Internecie, jest kilka wersji. Tutaj proponuję Wam jedną z nich.


A tutaj podaję Wam wymowę i tłumaczenie 1. zwrotki 
 Kolejne zwrotki tej piosenki są bardzo podobne.

                                Piosenka „Hände waschen” - „Umyć rączki”

1. zwrotka - wymowa i tłumaczenie

 

hende waszen, hende waszen mus ajn jedes kind Myć rączki, myć rączki musi każde dziecko

hende waszen , hende waschen bis zi zauber zind   Myć rączki, myć rączki aż będą czyste

nun zind di hende zauber ja,                                       Teraz są rączki czyste

doch lajder ist kajn handtuch da                                 ale niestety nie ma tu ręcznika

drum mysen wir zi sziteln                                               dlatego musimy nimi potrzasać  

sziteln, sziteln, sziteln                                                       potrząsać, potrząsać, potrząsać

drum mysen wir zi sziteln                                                dlatego musimy nimi potrząsać

bis dass zi troken sind.                                                     aż będą suche.

 

Przy okazji powtórzmy niektóre części ciała:

Hände (hende) – ręce, dłonie                                 Füβe (fise) - stopy

Haare - włosy                                                           Popo - pupa

Ohren (oren) - uszy