„Edukacja językowa dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym. Niemiecki i Polski jako język obcy INT-28”



Lekcja 13.pdf

Lekcja 12.pdf

 lekcja 11 - 

Hallo liebe Kinder !

Dzisiaj, gdy piszę do Was, właśnie dwóch astronautów amerykańskich zostanie wystrzelonych w kosmos! Co prawda nie na Księżyc, ale na orbitę Ziemi, na stację kosmiczną. Fascynujące, prawda? Mają bardzo nowoczesną rakietę! Ciekawa jestem, czy Wam udało się coś skonstruować ?

Gdy Hänsel bawił się swoim pojazdem kosmicznym, Hexe uzmysłowiła sobie, że wkrótce będzie Dzień Dziecka – Kindertag i może by tak coś tym miłym dzieciakom podarować? Hexe siedziała zazwyczaj sama w domu, więc cieszyło ją towarzystwo niespodziewanych małych gości. Zabrała swoją miotłę –Besen (bejzen) i poleciała na zakupy.

Tymczasem Gretel postanowiła pozwiedzać domek czarownicy. Na pewno był inny niż jej własny! Rzeczywiście pomieszczenia były podobne, ale wyglądały zupełnie inaczej. Znajdowało się tu pełno tajemniczych przedmiotów. Domek nie należał raczej do dużych. Miał:

salonik – Wohnzimmer (woncimer)

sypialnia – Schlafzimmer (szlafcimer)

kuchnia – Küche (kisie)

łazienka – Badezimmer (badecimer)

Gretel zaintrygowało, że w domku czarownicy mieszkały też zwierzęta Tiere (tire). A więc nie była taka samotna. Na stoliku w sypialni stała klatka- Käfig (kefig) z papugą. Ptak –Vogel (fogel) przywitał ją trochę skrzekliwym wołaniem :”Guten Tag! Guten Tag!” Papagei (papagaj) wyraźnie ucieszyła się na widok dziewczynki.  

W kącie zaś znajdowało się dużych rozmiarów akwarium z jedną tylko rybką –Fisch (fisz). Była bardzo głodna, więc dziewczynka nasypała jej trochę pokarmu.

Oczywiście w rogu pokoju czaił się pająk- Spinne (szpine), ale nie wyglądał groźnie.
Nawet pomachał Gretel nóżką !

Mam nadzieję, że nie zapomnieliście nazw poznanych już zwierząt. Możecie je sobie przypomnieć z filmikiem !                                          https://www.youtube.com/watch?v=cKzETeEUOtM

Zachęcam Was też do obejrzenia zabawy Socke z Esther. Możecie się z kimś pobawić podobnie.

https://www.planet-schule.de/sf/php/sendungen.php?sendung=10279

Co działo się w tym czasie z naszą Hexe? Postanowiła odwiedzić wioskę smerfów. Popatrzyła na te niebieskie stworki i już wiedziała, co kupić bliźniakom na Dzień Dziecka.

Jak się może domyślacie kupiła huśtawkę –Schaukel (szaukel) i piękną książkę –Buch . Bardzo z siebie zadowolona wróciła do swojej chatki. Jak myślicie, czy Hänsel i Gretel ucieszą się z prwzentów?

Ja, Kochani, tez życzę Wam wspaniałych prezentów-Geschenke (geszenke) !

A w wolnym czasie możecie pomalować rysunek!

Viel Spaβ !


                                                    Lekcja 10
                                                Hallo liebe Kinder! 

Nocą w lesie w domku Baby Jagi było bardzo cicho, słychać było tylko pochrapywanie czarownicy – Hexe (hekse). Może to ono obudziło w pewnym momencie Jasia – Hänsel (henzel). Ponieważ nie udawało mu się ponownie zasnąć, spojrzał w okno na księżyc- Mond. Była akurat pełnia, czyli księżyc przypominał na przykład płaski talerz. Jasiowi przypomniały się jego marzenia o tym, żeby polecieć w kosmos i wylądować na księżycu, jak kiedyś amerykańscy astronauci. Zdarzyło się to wówczas, gdy jego dziadek-Opa był jeszcze dzieckiem -Kind. Obejrzyjcie ! To fascynujące !  

https://www.wdrmaus.de/elefantenseite/#san_1048_mond

Na Księżycu waży się mniej, dlatego skacze się lekko i z łatwością mimo ciężkiego skafandra ! Tam nie też wiatru.

Hänsel widział raz film o chłopcu, który miał podobne marzenia i już solidnie się przygotowywał, aby je w przyszłości zrealizować. A może już mu się udało? Wy też możecie poznać tego chłopca!
 Nazywa się Ilja.

https://www.wdrmaus.de/elefantenseite/#san_915_weltraum%20

Jasiowi przypomniało się także, że widział w Internecie kilka opisów, jak można samemu skonstruować rakietę-Rakette. To wcale nie jest takie trudne! Poszukajcie !

 

Rano, gdy Baba Jaga obudziła się, Hänsel zapytał, czy mógłby zrobić taki kosmiczny pojazd . Hexe nie miała dużo rozrywek w lesie, dlatego zainteresował ją ten temat. Jak zapewne wiecie, czarownice również używają szybkich „pojazdów”. Wiecie, o czym myślę, prawda? Jeśli nie, to ten filmik Wam przypomni ! Nie martwcie się, że nie rozumiecie ! Na pewno się domyślicie o co chodzi !

https://www.youtube.com/watch?v=WegyKz5FJC8

 

Jaś, po otrzymaniu zgody od będącej ciągle w dobrym nastroju wiedźmy, zabrał się do pracy. Małgosia –Gretel (grejtel) trochę mu przy tym pomagała. Udało się ? Jak myślicie?

Znany Wam już Socke (zoke)- Skarpeta też postanowił wybrać się w kosmos. Jak zwykle nie obyło się bez przygód!

https://www.planet-schule.de/sf/php/sendungen.php?sendung=10917

Chcielibyście wiedzieć, jak czują się astronauci w pojeździe kosmicznym? Kosmicznie i komicznie! Tam wszystko fruwa ! Oskar pokaże Wam, czym różnią się proste życiowe czynności na Ziemi i w kosmosie.

https://www.wdrmaus.de/elefantenseite/#san_1186_oskar_und_weltraum

Gdy Hänsel bawił się rakietą Gretel martwiła się , kiedy wrócą do domu i czy zdążą przed Dniem Matki – Muttertag. Trzeba przecież przygotować prezent! A Wy pomyśleliście już o tym? Ponizej macie ciekawą propozycję!

https://www.schule-und-familie.de/basteln/muttertag/blumen-zum-muttertag-basteln.html


                                                             Lekcja 9 
                                                    Hallo liebe Kinder !

Nastał wieczór i w domku czarownicy wszyscy zrobili się trochę śpiący. Baba Jaga zaśpiewała dzieciom na dobranoc piosenkę o bliźniakach, które zagubiły się w lesie. Wiecie, o kim była ta piosenka? Posłuchajcie!



Na youtubie jest więcej wersji!

Wiedźma mocno już śpiąca poszła spać. Ale dzieci pełne wrażeń nie mogły usnąć. W domku pachniały konwalie, które jak pamiętacie przyniósł myśliwy. Wówczas Gretel (grejtel) –Małgosia opowiedziała Jasiowi –Hänsel (henzel) bajeczkę o Konwaliowym lesie. Brzmiała ona tak:

Na skraju lasu wśród kwiatów konwalii- Maiglöckchen (majglyksien) mieszkały małe ludki –Zwerge (cwerge). Była to wyjątkowo piękna pachnąca kraina.


 Dlatego latało tam też wiele kolorowych motyli – Schmetterlinge (szmeterlinge).

 

Niedaleko tego konwaliowego zakątka przepływał wąski strumyk. Na brzegu zamieszkała pewna żaba-Frosch (frosz), chyba miała nadzieję, że uda jej się złapać jakiegoś motyla.


Konwaliowe ludki bały się tej dużej zielonej żaby. Mimo eleganckiego kapelusza wyglądała groźnie. Ponadto, w nocy, głośno kumkała i konwaliowe ludki nie mogły spać. Postanowiły poszukać pomocy. Na drugim brzegu lasu mieszkały inne zaprzyjaźnione leśne ludki. Ich  domek znajdował się wśród żółtych mleczy- Löwenzahn (lywencan). Dlatego nazywano je Mlecznymi Ludkami.


Lubiły one od czasu do czasu odwiedzać konwaliowe stworki, bo częstowały je pysznym sokiem z tych pięknych białych kwiatów. Sok ten dodawał sił i poprawiał humor niemłodym już dziadkom. Mleczne ludki nie wiedziały jednak, że ich przyjaciołom coś grozi. Ktoś musiał je powiadomić! Motyle były za słabe, aby tam dotrzeć. Dlatego latające w okolicy ptaszki –Vogel (fogel), które też zwabiał konwaliowy zapach, zaproponowały, że one się tam udadzą.


I tak tez się stało. Wkrótce dziadki przybyły do konwaliowej krainy. Ludki poczęstowały gości sałatką
z konwaliowych kwiatków-Blumen. Nasycone i zadowolone skrzaty udały się do żaby. Jeden z nich był wędkarzem-Angler, więc chciał podarować żabie świeżo złowioną rybkę –Fisch (fisz). Żaby co prawda
w zasadzie ryb nie jedzą, ale żaba wzruszyła się tym prezentem. I zgodziła się przenieść w inne miejsce w lesie. Zachęciło ją też to, że ludki opowiedziały jej o pewnym żabku, który potrafił pięknie grać na flecie, mogliby więc razem stworzyć razem udany muzyczny duet.

I tak cała historia skończyła się dobrze i wszyscy byli zadowoleni.

Szczęśliwie Hänsel też usnął, a Gretel wkrótce po nim.

A ja chciałabym Wam zwrócić uwagę na niemieckie nazwy kwiatów.

konwalie - Maiglöckchen (majglyksien) – czyli majowe dzwoneczki

mlecze – Löwenzahn (lywencan) – czyli lwi ząb

stokrotka – Gänseblümchen (genzeblymsien) czyli gęsi kwiatek

niezapominajka – Vergiβmeinnicht (fergismajnniśt) czyli nie zapomnij mnie

Alles Gute ! – Wszystkiego dobrego !


                                  Lekcja 8
                        Hallo liebe Kinder !

Jak zapewne pamiętacie Hänsel i Gretel marzyli, aby zjeść owoce. Idąc przez las rozmawiali na ten temat. Hänsel powiedział : Ich mag Birnen. – Ja lubię gruszki. A Gretel przyznała : Ich mag Trauben. – Ja lubię winogron. Ale w tym lesie nie było żadnych owoców – Obst. Wreszcie dotarli do miejsca, gdzie stał ładny i słodki domek. Nasi bohaterowie słodycze-Süβigkeiten (zisiśkajten) też lubili , więc zaczęli go podskubywać.

Mam dla Was propozycję: Może namalujecie, jak mógłby wyglądać domek Baby Jagi! Najładniejsze prace zamieścimy na stronie przedszkola. Przy okazji możecie się nauczyć, jak nazywają się poszczególne elementy domku.


Czarownica, która jak wiecie nie była miłą osobą, miała pewna słabość – lubiła kwiaty! Wiedział o tym jej znajomy myśliwy –Jäger (jeger). Ponieważ też był łakomczuchem – Naschkatze (naszkace), więc chętnie ją odwiedzał licząc na słodkości. Tym razem podarował jej konwalie-Maiglöckchen (majglyksien) i narcyzy – Narzissen (narcisen).   

 


 Oczywiście uradowana wiedźma poczęstowała go czekoladowymi pierniczkami. Kwiatki –Blumen bardzo jej się spodobały! Zadowolony myśliwy udał się w głąb lasu na polowanie. Baba Jaga zaś, gdy ujrzała dzieci podjadające jej dom, wcale nie była na nie zła! Zaprosiła rodzeństwo do kuchni, która wyglądała jak większość tego typu pomieszczeń. Co się tam mogło znajdować obejrzyjcie na filmie !



Życzę Wam i Waszym Rodzinom zdrówka i Viel Spaβ!


Lekcja 6 .pdf

    Guten Tag liebe Kinder ! Dzień dobry Kochane Dzieci !

 

Ciekawa jestem, czy szukaliście jajek wielkanocnych, a jeśli tak, to ile udało Wam się znaleźć?

Zobaczcie, jak poradził sobie Herr Socke !


Pamiętacie, że Hänsel i Gretel pochodzili z biednej rodziny i często byli głodni ? Szczególnie marzyli o tym, żeby zjeść jakieś owoce- Obst. Na przykład w sałatce. Ale zanim się zje owoce można się nimi pobawić. Tutaj znajdziecie pomysł na owocową zabawkę. Może Wam się spodoba i też zrobicie… Nie zdradzę co, zobaczcie sami !

https://www.wdrmaus.de/elefantenseite/#ts_auto_s_597_apfelauto

 

Wydaje mi się , że Wy bardzo lubicie bawić się wozami strażackimi. Może ktoś z Was marzy, aby zostać w przyszłości strażakiem ? To bardzo odpowiedzialna i interesująca praca ! Kolega z Niemiec chętnie zaprezentuje Wam pewne aspekty tej trudnej pracy. Obejrzyjcie sami!

https://www.wdrmaus.de/elefantenseite/#polizei_und_feuerwehr_papa_feuerwehrmann

 

 

Zdradzę Wam, że Gretel marzy o podróży samolotem . Chciałaby polecieć do Afryki i zobaczyć krokodyla. Na przykład tego !    


Viel SpaB ! (fil szpas) – Dobrej zabawy !


Drogie Dzieci ! Liebe Kinder! (libe Kinder)

Zbliża się bardzo miły okres w naszym życiu. Jestem pewna,że też to czujecie. Wielkanoc – Ostern!.
A z nią malowanie jajek oczywiście.

Również znani Wam Hänsel (henzel) – Jaś i Gretel (grejtel) – Małgosia postanowili pomalować jajka.
Które jajko podoba się Wam bardziej?

Czy Wy też tak jak dzieci niemieckie będziecie szukać jajek w ogrodzie (im Garten) lub w domu – zu Hause (cu hauze) ? Ponoć chowa je wielkanocny zajączek Osterhase (osterhaze). Ciekawe, kto z Was znajdzie najwięcej jajek? A może traficie na czekoladowe –Schokoladenei (szokoladenaj) lub złote Goldenei (goldenaj) ?

A wiecie, że pewna kurka – Henne o imieniu Helma składała tylko kolorowe –bunte jajka i to był naprawdę kłopot ! Groziło jej niezdanie do następnej klasy w kurkowej szkole ! Wpadła na pewien pomysł , ale od tej pory zwierzątka nie wiedziały, kto podkłada jajka w okolicy?

Obejrzyjcie film, a zobaczycie, jak ta historia się skończyła. Na pewno wiele zrozumiecie !

https://www.youtube.com/watch?v=7rraSBxm4PM

Przez moje mieszkanie przebiegają ostatnio różne zajączki, chyba chowają - verstecken (ferszteken) jajka ! Policzcie, ile jest tych zajączków?


A może chcecie z zajączkiem połapać baloniki. Trzeba poruszać się w lewo lub w prawo i uważać na niebezpieczeństwo. Dobrej zabawy ! Viel Spaβ ! (fil szpas)

https://www.wdrmaus.de/elefantenseite/#spiele_ballonspiel

Zachęcam Was też do obejrzenia filmiku , jak zajączki chowały jajka w przedszkolu lub o tym, dlaczego dzieci się martwiły.

https://www.youtube.com/watch?v=D2s065mR964

https://www.youtube.com/watch?v=f5e2XdPS6wM

Hänsel i Gretel zorganizowali sobie konkurs „Kto szybciej dotoczy jajko do mety ?” – może Wy też się w to zabawicie ?

Na koniec życzę Wam i Waszym Rodzinom Frohe Ostern! –(froe ostern) – Wesołych Świąt Wielkanocnych!

 



 

      Kochane Dzieci ! Liebe Kinder ! (libe Kinder)

Spotykamy się wirtualnie kolejny raz. Świetna zabawa, prawda? Przygotowałam dla Was ciekawe materiały, mam nadzieję, że się Wam spodobają.

Na początek proponuję Wam lekcję z wesołą małpką. Należy powtarzać po niej słówka, są różne, ale najwięcej o zwierzątkach :

Haustiere (haustire) – zwierzątka domowe

Tiere im Zoo (tire im co) – egzotyczne, żyjące w zoo

Tiere auf dem Bauernhof (tire auf dejm bauernhof) – zwierzęta w gospodarstwie wiejskim


Poznaliście już Ester i śmiesznego Pana Socke (zoke) czyli Pana Skarpetę. W kolejnym filmie Pan Socke ma pragnienie – hat Durst.
Zobaczcie, co z tego wynikło !


Czy pamiętacie o częstym myciu rączek ? Żeby Wam to „szło” śpiewająco podaję Wam wymowę i tłumaczenie 4.zwrotki, która troszkę różni się od pozostałych.

                          Hände waschen – 4 zwrotka - uproszczony zapis wymowy i tłumaczenie

Popo waszen, popo waszen mus ajn jedes kind Umyć pupę, umyć pupę musi każde dziecko

popo waszen, popo waszen bis er zauber ist         Umyć pupę , umyć pupę aż będzie czysta

nun ist der popo zauber , ja                                       teraz jest pupa czysta

doch lajder ist kajn handtuch da                               jednak niestety nie ma ręcznika

drum mysen wir in sziteln,                                         dlatego musimy nią potrząsać

sziteln, sziteln, sziteln                                                 potrząsać, potrząsać, potrząsać

drum mysen wir in sziteln                                           dlatego musimy nią potrząsać

bis das er troken ist                                                     aż będzie sucha

Na koniec obejrzyjcie sobie filmik o królewiczu, któremu zaginął pluszowy miś


Kochane Dzieciaki ! Liebe Kinder ! (libe Kinder)

Chciałabym, żebyście poznali zabawną postać, a właściwie dwoje filmowych bohaterów. Jak się nazywają? Dowiecie się tego z krótkiego filmiku.



Z tymi postaciami możecie się też wiele nauczyć, na przykład nazw napojów. W kolejnym filmie zobaczycie :

Wasser (waser) – woda,   Kaffee – kawa, Saft (zaft) – sok

Ponadto spróbujcie nauczyć się bardzo ważnego I przydatnego pytania : „Was kostet…? czyli „Ile kosztuje…?”

Filmowy sprzedawca odpowiadając wymawia „ojro” czyli Euro (Niemcy mówią ojro!)



Przypomnę Wam liczenie do 6 :

1.eins (ajnc)                   4.vier (fijer)

2.zwei (cwaj)                   5.fünf (fynf)

3.drei (draj)                     6.sechs (zeks)

A może Wy też spróbujecie zabawić się w sklep? Powodzenia

 

Drodzy Rodzice !   Kochane Dzieci !

Tak się złożyło, że przez jakiś czas nie będziemy się widywać. Przez tego brzydkiego wirusa! Ale nie możemy się poddawać, a pomogą Wam w tym zabawy i troszkę nauki. I czyste rączki!

Brzydal boi się mydła i wody! Dlatego zachęcam Was do śpiewania wesołej piosenki pod tytułem „Mycie rączek” – po niemiecku „Hände waschen”
 (wym. hende waszen). Możecie ją obejrzeć w Internecie, jest kilka wersji. Tutaj proponuję Wam jedną z nich.


A tutaj podaję Wam wymowę i tłumaczenie 1. zwrotki 
 Kolejne zwrotki tej piosenki są bardzo podobne.

                                Piosenka „Hände waschen” - „Umyć rączki”

1. zwrotka - wymowa i tłumaczenie

 

hende waszen, hende waszen mus ajn jedes kind Myć rączki, myć rączki musi każde dziecko

hende waszen , hende waschen bis zi zauber zind   Myć rączki, myć rączki aż będą czyste

nun zind di hende zauber ja,                                       Teraz są rączki czyste

doch lajder ist kajn handtuch da                                 ale niestety nie ma tu ręcznika

drum mysen wir zi sziteln                                               dlatego musimy nimi potrzasać  

sziteln, sziteln, sziteln                                                       potrząsać, potrząsać, potrząsać

drum mysen wir zi sziteln                                                dlatego musimy nimi potrząsać

bis dass zi troken sind.                                                     aż będą suche.

 

Przy okazji powtórzmy niektóre części ciała:

Hände (hende) – ręce, dłonie                                 Füβe (fise) - stopy

Haare - włosy                                                           Popo - pupa

Ohren (oren) - uszy